寒與茶 (한여차 - 추위와 차)
茶葉茗雪美而香(차엽명설미이향) 차잎 차꽃이 아름다운 향내 내니
轉眼雪光次第深(전안설광차제심) 어느덧 겨울이 차례로 깊어가네
好是南窓解氷株(호시남창해빙주) 좋구나! 남쪽창가에 고드름 녹여
淸靑茶一盞飮兮(청청차일잔음혜) 맑고도 푸른 차 한잔 마셔보세.
- 남명(嵐茗) -
'拈華茶室' 카테고리의 다른 글
사명대사의 茶詩 (0) | 2010.12.17 |
---|---|
부부(夫婦)란 (0) | 2010.12.16 |
웃는 마음 밝은 마음 (0) | 2010.12.15 |
가만히 오는 비가 낙수져서 소리하니 (0) | 2010.12.13 |
성 안내는 그 얼굴이 부처님 마음일세 (0) | 2010.12.13 |