拈華茶室

차 달이며(煮茶)

難勝 2011. 2. 24. 07:17

 

 

煮茶(자다: 차 달이며)

 

                                                                    雪岑禪師(설잠선사) 

松風輕拂煮茶烟(송풍경불자다연)

裊裊斜橫落澗邊(요요사횡낙간변)

月上東窓揂未睡(월상동창추미수)

挈甁歸去汲寒泉(설병귀거급한천)

 

 

솔바람 솔솔 불어 차 달이는 연기몰아

 

하늘하늘 가로 풍겨 시냇가에 떨어지네

 

동차에 달 떠 올라도 잠 아직 못 이루고

 

병들고 돌아가서 찬 샘에 물 긷네

'拈華茶室' 카테고리의 다른 글

봄이 오면  (0) 2011.02.27
비가 오는 날의 연가  (0) 2011.02.27
기억 하세요, 혼자가 아니라는 것을  (0) 2011.02.24
봄의 향기를 넣어  (0) 2011.02.23
산다는 건 그것만으로도  (0) 2011.02.22