拈華茶室

江村에서

難勝 2011. 7. 9. 20:34

 

 

 

江村

 

淸江一曲 抱村流 청강일곡 포촌류       맑은 강 한 구비 마을 안고 흐르는데

長夏江村 事事幽 장하강촌 사사유       긴 여름 날 강촌에는 만사가 한가롭다

 

自去自來 堂上燕 자거자래 당상연       절로 갔다 절로 오는 것은 당상의 제비요

相親相近 水中軀 상친상근 수중구       서로 친하고 서로 가까이 하는 것은 물 위의 백구로다

 

老妻畵紙 爲棋局 노처화지 위기국       늙은 아내는 종이위에 그림을 그려서 바둑판을 만들고

稚子敲針 作釣鉤 치자고침 작조구       어린 아들은 바늘을 두드려 낚시바늘을 만든다

 

多病所須 唯藥物 다병소수 유약물       병약한 몸에 필요한 것은 오직 약물뿐이니

微軀此外 更何軀 미구차외 갱하구       하찮은 이 내 몸이 이 밖에 또 무엇 바라리오

 

- 唐 杜甫 -

'拈華茶室' 카테고리의 다른 글

잔이 비워지면  (0) 2011.07.10
님은 언제 오시려나(何日君再來)  (0) 2011.07.10
폭포  (0) 2011.07.07
차 한 잔 마시세  (0) 2011.07.07
바다는 더러운 물도 받아들인다  (0) 2011.07.07