回龍天界 仙憶兜率
回龍天界得如珠
雪月花時憶兜率
騎牛遠遠過前村(기우원원과전촌) 소 탄 아이 멀리서 앞마을 지나는데
吹笛風斜隔壟聞(취적풍사격롱문) 피리소리 바람 타고 언덕 너머 들리네
多少長安名利客(다소장안명리객) 장안의 궁궐에서 명리 쫒는 사람들
機關用盡不如君(기관용진부여군) 꾀 쓰고 힘 쓰느라 목동만도 못하네.
牧童 - 黃庭堅
'拈華茶室' 카테고리의 다른 글
부부 (0) | 2014.01.13 |
---|---|
명예라는 건 잠시 빌렸던 것 (0) | 2014.01.12 |
[스크랩] 이왕 사는 인생 즐겁게 살자 (0) | 2014.01.07 |
[스크랩] 사랑과 우정 (0) | 2014.01.07 |
[스크랩] 저무는 강에 눈 내리고 (0) | 2014.01.07 |