죽리관(竹里館)
獨坐幽篁裏(독좌유황리) 홀로 그윽한 대숲에 앉아서
彈琴復長嘯(탄금부장소) 거문고 타다 다시 길게 휘파람 부네.
深林人不知(심림인부지) 숲이 깊어 사람들은 알지 못하나
明月來相照(명월내상조) 밝은 달이 찾아와 서로 비추네.
- 왕유(王維) -
'拈華茶室' 카테고리의 다른 글
아름다운 사람이 되고 싶습니다 (0) | 2011.03.01 |
---|---|
물레를 돌리는 마음으로 (0) | 2011.02.28 |
오늘밤 비 내리고 (0) | 2011.02.27 |
봄이 오면 (0) | 2011.02.27 |
비가 오는 날의 연가 (0) | 2011.02.27 |