一葉落 天下之秋(일엽락천하지추)
오동잎 하나가 떨어지는 것을 보고 천하에 가을이 오는 것을 안다는 뜻으로, 사물의 일단을 보고 대세를 짐작한다는 의미입니다.
<유래>
<회남자> 설산훈 편 에 다음과 같은 기록이 있습니다.
見一葉落(견일엽락)
而知歲之將暮(이지세지장모)
睹甁中之水(도병중지수)
而知天下之寒(이지천하지한)
나뭇잎이 하나 떨어지는 것을 보고
장차 한 해가 저무는 것을 알고
병 속에 있는 얼음을 보고 천하의 추위를 아니
가까운 것으로써 먼 것을 논한다
한 점의 고기를 먹어보면 가마솥 안의 고기 전부의 맛을 알 수 있고,
습기를 빨아들이지 않는 날개와 흡수하는 숱의 무게를 달아보면 방안이 건조한지 습한지를 알 수 있으니,
이와 같이 하여 아는 것을 작은 것으로서 큰 것을 밝힌다고 했습니다.
또 오동잎이 한 개 떨어지는 것을 보면 해가 장차 저무는 것을 알 수 있고,
병 속의 물이 얼음이 된 것을 보면 추운 계절이 되였음을 알 수 있으니,
이와 같이 하여 아는 것을, 비근한 것에 의해서 원대한 것을 추측한다는 의미입니다.
근자에 세상의 돌아가는 것을 보니 가을은 가을인가 봅니다.
'拈華茶室' 카테고리의 다른 글
신새벽의 횡설수설 - 방하착(放下着) (0) | 2011.08.20 |
---|---|
가을, 국화차를 기다리며 (0) | 2011.08.19 |
함께 사는 삶 (0) | 2011.08.19 |
술 떨어지니 그대 오시는가 (0) | 2011.08.18 |
그대 인생의 주인은 그대 자신입니다 (0) | 2011.08.16 |